¡Yo no sé nada de Dios! Cuando éramos niños nuestros padres eran nuestros modelos de Dios. Y si nuestros padres nos decepcionaron, ¿qué nos dice eso de Dios?
Tyler Durden, personaje de “El Club de la Pelea”, novela de Chuck Palahniuk
1) No camines detrás de mí, porque no te guiaré. No camines delante de mí, porque no te seguiré. No camines a mi lado, porque el camino es estrecho. En resumen, lárgate y déjame en paz.
2) El sexo es como el aire. No es tan importante a menos que te falte por completo.
3) Nadie te escucha, a menos que te pedorrees.
4) Siempre recuerda que eres único, como todos los demás.
5) Nunca verifiques la profundidad del agua con ambos pies.
6) Si piensas que a nadie le importa si estás vivo o muerto, intenta dejar de hacer algunos pagos.
Recientemente, Sara Fernández Flores ha dejado un comentario que se merece una entrada completa, la verdad.
Son solo 7 frases, pero siete frases divertidísimas y que, al menos yo, desconocía.
Así que he decidido poner el comentario completo de Sara (prácticamente no lo he tocado).
Gracias, Sara.
1) Casadas sí… presas no…
2) Solteras sí, solas jamás!!!
3) Hasta que llegue el indicado, disfrutando del equivocado!!!
4) Volver con tu ex? Noooooo!!!!!… Figurita repetida no completa el álbum…
5) Hombre que pide tiempo, quiere a otra… Tiempo solo da el reloj, nosotras no!!!
6) …Hombre que se va sin que lo echen, vuelve sin que lo llamen!!! Saca número y ponte al final de la fila…
7) Príncipe???? Naaaaaa mejor Lobo. Te ve mejor, te oye mejor y te come mejor…jjajajajajajajajaja
LO DICHO….. QUIERO UN LOBO EN MI VIDA!

Esta breve carta fue escrita por Isaac Asimov a los usuarios de una nueva biblioteca que se abrió en la ciudad de Troy, Michigan, en 1971.
Esta biblioteca, como muchas otras, está a punto de cerrar sus puertas.
El texto de Asimov es este:
Congratulations on the new library, because it isn’t just a library. It is a space ship that will take you to the farthest reaches of the Universe, a time machine that will take you to the far past and the far future, a teacher that knows more than any human being, a friend that will amuse you and console you—and most of all, a gateway, to a better and happier and more useful life.
Que podría traducirse (libremente) así:
Felicidades por la nueva biblioteca, ya que no es sólo una biblioteca. Se trata de una nave espacial que te llevará a los confines más lejanos del Universo, una máquina del tiempo que te transportará muy lejos en el pasado y en el futuro, un maestro que sabe más que cualquier otro ser humano, un amigo que te divertirá y te consolará. Y, sobre todo, un pasaje a una vida mejor y más feliz y más útil.