Francia elimina el término “Mademoiselle”

by Andrés Borbón on 25 March, 2012

in Noticias, Opinión

mademoiselle

En un movimiento más o menos inesperado, el gobierno francés ha decidido eliminar el término “Mademoiselle” (equivalente a señorita) de todos los documentos oficiales.

La razón de esta disposición es que el término sugiere que una mujer se encuentra “disponible” y el primer ministro francés Francois Fillon ha dicho que esta palabra es discriminatoria contra las mujeres al tener que asentar si están casadas o no.

Es un triunfo indudable del feminismo francés y desde ahora, será sustituido por el término “Madame” independientemente de su estado civil al igual que en los varones se usa el término “Monsieur” en todos los casos.

En lo personal, aplaudo la decisión. Probablemente las personas más conservadoras lo seguirán utilizando coloquialmente, aunque ya no podrá ser parte de ningún documento expedido por el gobierno y no dudo que pronto se extienda a la forma de expresarse acerca de las mujeres en todos los ámbitos.

En México, la situación es peor, pues tiene una connotación aún más discriminatoria, ya que tradicionalmente, la palabra equivalente, señorita, implica que la dama no ha tenido relaciones sexuales, aunque esto está cambiando rápidamente y se aplica a las mujeres solteras. Persiste la otra acepción, sin embargo, que definitivamente vulnera la intimidad de una mujer al cuestionarla sobre algo que solo le concierne a ella.

Evidentemente, no puede eliminarse una palabra por decreto, pero la presión social y las organizaciones feministas seguramente harán que, igual que los franceses, dejemos de pensar tan anacrónicamente. De hecho, y hasta donde yo sé, “señorita” ya no forma parte del lenguaje legal, aunque el término sigue empleándose extensamente con resultados ambiguos ya que muchas damas están a favor de la distinción entre señorita y señora y otras no, con un amplio porcentaje de mujeres a quienes les es indiferente excepto cuando quieren dejar clara su situación marital.

Si la palabra ha de persistir o no en nuestro idioma es algo que, creo yo, depende de la voluntad de las mujeres y los varones deberemos acatar su decisión, pienso yo.

Link

-

Previous post:

Next post: