¿Cómo dijo? De argot, jergas y otros galimatías
¿Viajas mucho?, ¿estás en un ambiente cosmopolita?, ¿planeas cambiar de residencia a otro país latino?
Bueno, entonces esta guía puede ser útil para ti y para tus mejillas, tu podrás manejarte sin problemas en una conversación, y ellas se mantendrán sin una huella de mano estampada:
MANUAL DE SUPERVIVENCIA LINGÜÍSTICA (con palabras de significado ofensivo en otros países)
Gafo: adj. y s. Qué tiene encorvados y agarrotados los dedos de manos y pies
En Guatemala (bajo reserva)*: Sin dinero. No puedo ir con ustedes, ando gafo
En Honduras: Deseoso sexualmente. Ando gafo, ¿sabes desde cuándo no estoy con una mujer?
En Venezuela y Perú: Tonto, idiota. Es un gafo, no aprende nada.
Salado: adj. Que tiene exceso de sal.
En España: Gracioso, simpático, chistoso. Ese tío es un salado.
En Uruguay: Cosa intensamente positiva o negativa. Este profesor es un salado, su clase es la peor de todas.
En Costa Rica, Cuba, México, Guatemala, Perú, Rep. Dominicana, Nicaragua, Honduras, Puerto Rico y Colombia: Desafortunado, con mala suerte. No creo que gane nada, estoy salado.
En Argentina: Caro, costoso. Este alquiler es demasiado salado, no creo que me alcance a pagarlo este mes.
Fajar, Fajarse: Rodear, ceñir, envolver con una faja o venda alguna parte del cuerpo.
En México: (vulgar) Darse una sesión intensa de besos, caricias y abrazos apasionados sin llegar necesariamente a la relación sexual. A la Lupe le gusta fajarse con medio mundo.
En Guatemala y Cuba: Pelear. Rodrigo suele fajarse cuando toma mucho.
En Colombia: Lucirse, sobresalir, exceder en algo percibido como positivo. En la escuela se puso a fajarse, era el primero de su clase.
Mamón: adj. y s. Qué está mamando, que atrae y chupa con los labios la leche materna.
En Chile: Que todavía vive en las casas de sus padres. Ese tipo es un mamón, todavía vive con su mamá y ya tiene más de 30 años.
En Uruguay: Adulador. Pero, ¿qué mamón le hizo creer que se veía bien vestida así?
En Colombia: Fastidioso, irritante. Mi jefe es un mamón, por su culpa nunca salgo temprano.
En México (altisonante): Ridículo, cursi, exagerado, antipático. Es tan mamón que no lo soporto.
Cachar: Hacer cachos o pedazos una cosa. Atrapar una cosa al vuelo.
En México, Bolivia, Guatemala, Puerto Rico, Nicaragua, Honduras, Venezuela y EUA: Atrapar una cosa al vuelo. Capturar, pillar. Logró cachar el balón.
En Chile: Entender, captar. Logró cachar a la audiencia desde su entrada al escenario.
En Perú (altisonante): Tener relaciones sexuales. Se puso a cachar con la novia de su amigo.
Madrear, Madrazo: Sin acepción en la Real Academia de la Lengua.
En México (altisonante): Golpear, dar una paliza. Me quieren madrear. Lo agarraron a madrazos.
En Colombia (altisonante): Insultar mencionando a la madre. Se puso a madrear a todos. En esta casa no se oyen madrazos
Pendejo: Persona de vida desordenada (pendón). Pelo que nace en el pubis o en las ingles.
En Colombia: Persona boba o inmadura. No seas pendejo, ya decide que vas a hacer.
En México (altisonante): Persona idiota, intolerantemente estúpida. No se le quita lo pendejo.
Cajeta: Dulce de leche de cabra
En Argentina (altisonante): Órgano sexual femenino.
Concha: f. Cubierta que protege el cuerpo de los moluscos (y por extensión) caparazón de las tortugas y pequeños crustáceos.
En Argentina (altisonante): Órgano sexual femenino.
Porra: Cachiporra. Especie de pan de masa alargada.
En Colombia: Ser el último en el orden de un juego. Siempre me toca llevar la porra
En Brasil (altisonante): Órgano sexual masculino.
Imaginen ahora como confundió al equipo de futbol brasileño, en el Mundial de Futbol del 86, escuchar por el sonido local del estadio que todo el público asistente les dedicara la tradicional porra mexicana –je-.
*ZeroAlejandro, desde Guatemala, nos comenta que no ha utilizado ni escuchado este término.
►¿Te ha gustado? Suscríbete a Tecnoculto◄
Escrito el Mircoles, 1 Octubre 2008
Autor: malbicho
Categoría: Anécdotas, Curiosidades
Etiquetas: Jerga regional, latinoamérica, lenguaje
Anterior: Barbie Adolescente Embarazada
Siguiente: NSFW Bufandas










… y te faltaron: chivo, galleta, cojer, ganar, ojete, gil, boludo, huevos, comebolas, pata, brinco, planchar, tirar, tronar, quebrar, talega…
A pesar de ser guatemalteco jamás habia oido o usado la palabra gafo, aunque es interesante sin duda
Muy buenos, malbicho. Según tengo entendido, galimatías es una palabra masculina, así que el título (según yo) debería ser: “… y otros galimatías”.
Lalinsky, las tendré que guardar para una segunda parte, algunas de las que dices no las puse para no aburrirlos, de otras no sabía, como talega. Gracias.
Zero, voy a poner una nota con lo que me dices, tu resultas una fuente más confiable que de donde lo encontré
bueno Andrés, hoy no fue mi día, puras correcciones -je-
Muy bueno, me los apuntaré. Por cierto, en España para las connotaciones que no sean “con exceso de sal” se suele pronunciar “salao”, más que nada porque donde más se usa es en Andalucía, y al igual que los extremeños pronuncian así los participios.
Se oye muy linda esa pronunciación para los participios, como que gana en musicalidad. Me hiciste recordar a los cantaores :)
[...] Firefox no recuerda mis contraseñas ♦ ¿Piercing cerebral? ♦ Barbie Adolescente Embarazada ♦ ¿Cómo dijo? De argot, jergas y otros galimatías ♦ NSFW Bufandas ♦ Ecooter, el auto eléctrico taiwanés ♦ ¿Es lo que parece? ♦ La [...]