Shots Literarios: Instantes (Don Herold, atribuido erróneamente a Jorge Luis Borges)
Si pudiera vivir nuevamente mi vida, en la próxima trataría de cometer más errores. No intentaría ser tan perfecto, me relajaría más. Sería más tonto de lo que he sido; de hecho tomaría muy pocas cosas con seriedad. Sería menos higiénico. Correría más riesgos, haría más viajes, contemplaría más atardeceres, subiría más montañas, nadaría más ríos. Iría a más lugares a donde nunca he ido, comería más helados y menos habas, tendría más problemas reales y menos imaginarios.
Yo fui una de esas personas que vivió sensata y prolíficamente cada minuto de su vida; claro que tuve momentos de alegría; pero si pudiera volver atrás, trataría de tener solamente buenos momentos.
Por si no lo saben, de eso está hecha la vida, sólo de momentos; no te pierdas el ahora.
Yo era uno de esos que nunca iban a ninguna parte sin un termómetro, una bolsa de agua caliente, un paraguas y un paracaídas. Si pudiera volver a vivir, viajaría más liviano. Si pudiera volver a vivir, comenzaría a andar descalzo a principio de la primavera y seguiría así hasta concluir el otoño. Daría más vueltas en calesita, contemplaría más amaneceres y jugaría con más niños, si tuviera otra vez la vida por delante. Pero, ya ven, tengo 85 años y sé que me estoy muriendo.
Don Herold, If I had My Life to Live over: Readers Digest, Octubre de 1953
Nota: Guillermo me hace notar mi error que, por fortuna, no es sólo mío, sobre la autoría de este poema, que pertenece a Don Herold y fue también atribuido erróneamente a Nadine Stair, más tarde a Nadine Strain y por último a Borges.
Relacionado:
Escrito el Thursday, May 22 2008
Autor: Andrés Borbón
Categoría: Shots Literarios
Etiquetas: Anécdotas, Arte, Frases Célebres, Jorge Luis Borges, Literatura, Shots Literarios
Anterior: Los 101 Inventos que Cambiaron el Mundo: 92.- El Control Remoto para la TV
Siguiente: 100 explosiones en la Luna








¡Hola!
Habiendo tantas y tan maravillosas páginas del infinito Borges, todavía hay gente que elige para representarlo un texto que no es de su autoría.
Me sorprende, sinceramente.
Quienes siguen atribuyendo estos párrafos vulgares y mediocres a Borges, o bien no lo han leído o lo han leído muy mal.
Por favor, rectifiquen esta entrada y quiten la foto y nombre de este escritor genial de este texto tan malo.
@Guillermo: Gracias, Guillermo. No eres una persona muy amable pero eso no quita que tengas razón. He realizado las correcciones pertinentes y te agradezco el tiempo que te has tomado para señalar mi error.
Hola Andrés,
Tienes razón, y te pido disculpas por haber sido brusco.
Mi disculpa supongo que será que me apasiono cuando se trata de artistas que admiro y amo profundamente.
¡Reaccionaría de la misma manera frente a una errata sobre Mozart!
De todos modos te quiero decir que Borges tiene realmente páginas maravillosas, y me ha sorprendido un poco que hayas elegido esta, que aún en el imposible caso de que hubiera sido de Él, sigue siendo muy mala.
Nuevamente, lamento si mi comentario resultó desagradable. Trataré de contenerme la próxima vez.
Un saludo cordial, Guillermo
de hecho, la misma esposa de borges dijo que sí este escribiera así de mal no se hubiera casado con él
algo parecido pasa con otro texto que circula por internet y que se atribuye a gabriel garcía márquez, siendo que es de autoría de jhonnie welch y cuyo título es “la marioneta”, a lo que un desolado gabo dijo: “lo triste es que crean que escribo así”
@malbicho: Pues sí, y por desgracia yo caí en ambas trampas. ¡En las 2! Creía que el texto que hay aquí era de Borges y también pensé que Gabo se andaba muriendo de Linfoma y que el pánico lo había vuelto sensiblero. Imperdonable. Bueno, ¿qué le vamos a hacer?