A quienes vieron la película "Soy Leyenda" basada en el libro de Matheson y no quedaron satisfechos con el final, les dejo este interesantísimo video con un final alternativo.

Si me dan a escoger entre los tres finales posibles (los dos de la película y el de la novela), definitivamente me quedo con el de la novela, donde… bueno, mejor léanla. Se trata de un libro bastante corto, apenas para una tarde. No se arrepentirán.

De todas formas, el segundo final (el del video) me parece mejor que el que eligieron los productores hollywoodenses.

Artículos Relacionados:

____________________________________________

cy_l_arr[1] Sun se arrepiente: MySQL seguirá siendo de código abierto

El Abuelo de Bush Intentó Derrocar a Franklin Delano Roosevelt cy_r_arr[1]
____________________________________________

Comentarios

8 Comentarios a “Final Alternativo de la Película “Soy Leyenda”, con Will Smith”

  1. darkquicksilver el May 8th, 2008 1:15 pm

    Interesante Final, sabia que habia otro pero no habia tenido la oportunida de verlo, ahora solo me queda seguir tu recomendacion y leer el libro para ver ese tercer final.

  2. Andrés Borbón el May 8th, 2008 1:32 pm

    darkquicksilver: a mí en lo personal me gustó más este final, aunque el del libro es todavía mejor. Lo tengo en formato electrónico. Si quieres, te lo puedo enviar, sólo mándame un mail a tecnoculto-arroba-gmail-punto-com

  3. darkquicksilver el May 8th, 2008 2:08 pm

    listo te acabo de mandar un correo de verdad si me pudieras facilitar una copia te estaria eternamente agradecido, muchas de gracias de antemano.

  4. Andrés Borbón el May 8th, 2008 11:45 pm

    darkquicksilver: Ya te respondí y te envié el archivo.

  5. JIFF el May 9th, 2008 12:27 am

    Ya habiamos hablado de éste final, es un final más “bonito” que el del cine, coincido contigo, tal vez lo pero de I Am Legend uqe a mi si me gustó, pero sé que el desenlace no fue el mejor, pero echa por tierra algunas de las conclusiones alas que había llegado el personaje de Smith en el desarrollo de la citna.
    Como paso con I robot, del libro tomane el título, algo de la premisa y todo lo demás es nuevo

    JIFF ha escrito recientemente en su blog… X-Men Origins: Wolverine

  6. Andrés Borbón el May 9th, 2008 3:12 am

    @JIFF: No sé qué opines tú, pero yo creo que sí se vale modificar la historia cuando se hace una película a partir de un libro. Lo que no me gusta es que cambien la historia (cuando es buena) para complacer a la audiencia, para ganar más dinero o para hacerla más “light”. El final del libro es mucho mejor, pero no es esperanzador ni mucho menos.

    SPOILER:
    Haciendo un pequeño spoiler del libro, la mujer en realidad resulta ser una vampira, quien lo “vende” a una especie de vampiros que intentan rehacer el orden mundial y consideran a los normales como fenómenos. Se trata de vampiros vivos, pues tambien hay vampiros muertos, que son las bestias que aparecen en la película.

    Finalmente, lo capturan y planean ejecutarlo en público. La mujer, quien se había enamorado un poco de él, lo visita en su celda y le da un veneno para que se suicide. Así, la humanidad desaparece por completo y ya no hay seres humanos que no sean vampiros.

  7. JIFF el May 9th, 2008 11:20 am

    Concuerdo contigo, de hecho lo he escrito en repetidas ocasiones cuando algún fan de una obra “chilla” porque le modificaron el origen o historia a su personaje predilecto.

    El cine, los libros, el teatro, los comics, la Tv y la animación son todos medios diferentes, si, la transición es interesante y de hecho hoy en día ya las fronteras son cruzadas cada día con más intención y mejores ideas, pero hay que entender que no se pude plasmar una novela tan llena de detalles como las de “El Gabo” o una comic con más de 800 números a cuestas de un modo que haga felices a los fans y no aliene a “los que van llegando”

    De hecho el ejemplo más reciente que me viene a la mente es el de la cinta de Ironman, no lo modificaron tanto.

    Las novelas llevadas al cine tienen la gran desventaja de que compiten contra la versión que cada uno de nosotros formo en su cabeza, a veces ponerle ilustraciones es como hacer trampa, pues “nos dan línea” y así cualquier adaptación posterior es más fácil

  8. Andrés Borbón el May 10th, 2008 2:30 am

    Jiff: Poco después de que puse el comentario anterior, me quedé pensando justo en El Amor en los Tiempos del cólera y las dificultades para llevarla a la pantalla. Los adaptadores y guionistas debieron vérselas negras para trasladar la prosa poética de Gabo a diálogos entre personas de carne y hueso. En eso estamos de acuerdo. Je, je.

    Lo que es problemático, es que muchas veces los que se encargan de hacer el “transcoding” entre un medio y otro sean personas más preocupadas por el dinero en las taquillas que por el aspecto artístico de la cinta. Por eso Gabo no ha dado su permiso para que se filme cien años de soledad. No sé cómo lo convencieron de que se filmara el amor en los tiempos del cólera. Habrá sido que Shakira se lo pidió personalmente, pero me queda claro que García Márquez está al tanto de los riesgos de dejar su obra magna en manos de publicistas, realizadores y medios publicitarios.

    A mí me encanta el cine, y suelo disfrutar de las películas buenas o malas. Siempre hay algún elemento de gozo en ver una cinta, aunque sea de serie B o Z, no importa. Lo único que me hace rechinar los dientes es que los productores o directores piensen que somos tontos y nos den un producto digerido, escaso en propuestas y mal aderezado. Es como agarrar una langosta y meterla a la licuadora para que nos la podamos comer. Es lo mismo, pero no sabe igual.

Deja un Comentario