Problema

by Andrés Borbón on 22 February, 2008

in Curiosidades

¿Sabías que…

el ideograma chino para “problema” representa a dos mujeres viviendo bajo el mismo techo?

LINK

 
Suscríbete por: Email | RSS | Twitter     

{ 17 comments }

1 Tecnometro 22 February, 2008 at 6:18 am

Jajajajaja. Como es la cultura en cada país.

Saludos!

2 Robertux 22 February, 2008 at 6:57 am

Los chinos siempre han sido sabios hombres desde hace anios! Esto lo demuestra.

3 Jorge 22 February, 2008 at 10:11 am

Y especifica si son suegra y nuera? o cualquier pareja de mujeres sirve como ejemplo?

4 Dante Robles 22 February, 2008 at 11:00 am

Jejeje Bien Andres excelente esto de los ideogramas como sabras tambien soy fan de esta escritura, no tanto como Jiff pero si soy fan

Saludos

Dante

5 JIFF 22 February, 2008 at 8:23 pm

En serio que “Los chinos lo inventaron antes”
Una cultura de genios
je je

6 Andrés Borbón 23 February, 2008 at 1:00 am

Tecnometro: Pues sí, aunque dichas situaciones no creo que sean exclusivas de los chinos. Todos hemos visto cómo las mujeres se enemistan más fácil entre ellas que con los hombres. Je, je.

7 Andrés Borbón 23 February, 2008 at 1:01 am

Robertux: Sabios y arriesgados. No sé cómo las chinas no les armaron una revolución por haber creado así el ideograma de problema.

8 Andrés Borbón 23 February, 2008 at 1:02 am

Jorge: Yo creo que cualquier pareja de mujeres sirve, aunque dices bien: La combinación explosiva suele ser nuera y suegra. No siempre es así, pero cuando se llevan mal no hay poder humano que las reconcilie.

9 Andrés Borbón 23 February, 2008 at 1:04 am

Jiff: Vaya que me he cansado de ver cómo casi todos los inventos provienen directa o indirectamente de China. Gente muy ingeniosa, hasta para cosas tan sencillas como esta. En vez de decir que Grecia es la cuna de la civilización, deberíamos darle ese título a China. Vaya que se lo merecen.

10 Andrés Borbón 23 February, 2008 at 1:04 am

Dante: Sí, sé que te encantan los ideogramas. Yo no soy muy fan de ellos, pero éste me llamó la atención por curioso. Je, je.

11 Yo misma 25 February, 2008 at 10:06 am

Jajajaja, creo que el hecho de que dos mujeres que conviven bajo el mismo techo sea un problema viene dado más por la relación que haya entre ellas que por el parentesco que las una. Hay madres e hijas, incluso hermanas, que se odian sin remedio, y hay parejas suegra/nuera tan bien avenidas que parecen madre e hija…

12 Andrés Borbón 25 February, 2008 at 5:28 pm

Tú Misma: Tienes razón. Creo que es un prejuicio la idea de que las mujeres se lleven mal cuando viven bajo el mismo techo. Muchas conviven en santa paz, pero hay que admitir que cuando no es así, la combinación resulta de lo más explosiva.

13 El Signo de La Espada 30 January, 2009 at 1:31 pm

Usualmente los funcionarios chinos (que por lo general eran los que se podían costear varias esposas) tenía a una mujer de un lado de la casa y a la otra del otro lado a fin de que no se pelearan

14 davo 8 February, 2009 at 5:54 pm

jajaja, muy cierto.

15 J. Boston 1 September, 2009 at 11:43 pm

Que tal Andrés pues la verdad no encontre nunca las dos mujeres, no se si sea por mi bajo CI jaja bueno haber si alguien me puede explicar.
Saludos
P.D. Felicidades es un excelente Blog el mejor que he leído, los demás tratan de manipular a las personas y eso es cierto, este te da infomracion de a deveras, verdadera cultura. en serio felicidades!!!

16 Andrés Borbón 2 September, 2009 at 1:06 am

J. Boston:

Muchas gracias, aunque no está tan difícil hallar a las dos mujeres en el primer ideograma. Son las dos figuras idénticas que están dentro del signo que parece una casita o un pequeño techo.

Saludos, y nuevamente gracias por tus conceptos sobre el blog

17 Harukaxz 16 November, 2009 at 1:33 am

El kanji de barato tambien es una mujer debajo de un techo…
al principio es gracioso pero después fastidia… D:

saludos! me gusta el blog!

Comments on this entry are closed.

Previous post:

Next post: